Java 和 Spring Boot 中的 stereotype annotation 的原意

yufei       2 周 前       33

2020 年的春节真的是最难的开局,闲在家里没事做就找 Spring Boot 学起来。 看到一个名词

stereotype annotation

如果只是单纯中英文翻译,那么就是 刻板印象注解annotation 翻译成 注解 还是正确的。可是什么叫做 刻板印象

翻了无数资料,在 https://stackoverflow.com/questions/14756486/what-is-a-spring-stereotype 解释的还是比较清楚的。

我就不翻译了。我们只要看中英文翻译就好:刻板印象注解。去掉 注解,就是 刻板印象

这四个怎么理解呢?

我们平时是不是会问: 你对 xxx 的印象如何?刻板

刻板 其实就是 呆板没有变化。也就是一板一眼的做事。也可以理解为只会按照本职工作做事,你让他做什么就做什么的意思。

那么 stereotype annotation 就好理解了,就是用这个注解告诉大家,这个类或者这个方法就是用来做这件事的。

比如

package cn.twle.demo.controllers;

import org.springframework.boot.*;
import org.springframework.boot.autoconfigure.*;
import org.springframework.stereotype.*;
import org.springframework.web.bind.annotation.*;

@RestController
public class HelloController {

    @RequestMapping("/hello")
    @ResponseBody
    public String index() {
        return "Hello World!";
    }
}
  1. @RestController 注解就是告诉大家,HelloController 就是一个 Restful 控制器
  2. @RequestMapping 注解就是告诉大家,index() 方法用来处理 /hello 的 HTTP 请求
  3. @ResponseBody 注解就是告诉家家,Hello World 就是返回的 HTTP 响应的内容
目前尚无回复
简单教程 = 简单教程,简单编程
简单教程 是一个关于技术和学习的地方
现在注册
已注册用户请 登入
关于   |   FAQ   |   我们的愿景   |   广告投放   |  博客

  简单教程,简单编程 - IT 入门首选站

Copyright © 2013-2018 简单教程 twle.cn All Rights Reserved.